[현재완료]인터스텔라
너무 유명했던 영화라 자세한 줄거리는 필요없다고 생각한다.
먼저, 아래의 예고편을 보자.
(그림을 클릭하면 동영상으로 바로 연결됩니다)
(가장 마지막에 나오는 대사만 주의 깊게 들어 봐도 된다)
We'll find a way, we always have.
처음 이 문장을 들었을 때, 의아했다. 무슨 말이지? 동사(have) 뒤에 아무 것도 없다는 게 이상하기도 했다.
We'll find a way, we always have (ways).
우리는 방법을 찾을 거야, 우리가 항상 방법들을 가지고 있는 것처럼.
* ways의 ‘s’는 해석의 자연스러움을 위해 학말영의 판단 하에 추가하였음.
꽤 그럴 싸 해 보이는 해석이다. 그런데, 뭔가 이상하다. 한국어로 이해하기가 힘들다.
→ 이미 방법(들)을 가지고 있는데, 뭘 또 찾겠다는 소리지?
우린 답을 찾을 것이다, 늘 그랬듯이~~~
영화 포스터를 보면 방법을 가지고 있다는 말은 전혀 없다. 사실은?
→ ‘현재완료’가 생략되어 있는 구조다.
We'll find a way, we always have (found ways).
우리는 방법을 찾을 거야, 항상 방법들을 찾아왔듯이
[의역]
과거부터 지금까지 (문제점을 해결할 수 있는) 방법들을 찾아 왔듯이,
(이번에도) 방법을 찾을 수 있을 거야.
* 인류의 잡초적인 근성에 희망을 거는 문구임.
tip) will
- 단순히 미래를 나타내는 게 아니다.
- 방법을 꼭 찾을 것이라는 ‘의지’를 강력히 나타내고 있다!
- 시간적인 측면에서 도식을 살펴보기 바란다. -
지금까지(현재완료) + ~할 거야.(미래)
→ 해석이 자연스럽게 이어진다!
정리
We'll find a way, we always have (found ways).
우린 답을 찾을 것이다, 늘 그래 왔듯이~~~
→ 현재완료가 쓰였다는 것을 꼭 명심하자!
p.s)
개인사정으로 최근에는 글을 자주 못 올리고 있습니다.
그렇다고 블로그를 소홀히 생각하는 게 아니니까요.
계속 많은 관심 가져 주세요~~~!
'영화+문법' 카테고리의 다른 글
[쇼생크탈출]Institutionalized/문법적 설명 (4) | 2016.03.26 |
---|---|
[쇼생크탈출]Institutionalized (0) | 2016.03.26 |
[현재완료]스타워즈 에피소드7/Star Wars:The Force Awakens (0) | 2016.02.14 |
[능동, 수동]스타워즈 에피소드Ⅱ (13) | 2016.02.03 |