[현재완료]인터스텔라

2016. 2. 27. 18:19

너무 유명했던 영화라 자세한 줄거리는 필요없다고 생각한다.

먼저, 아래의 예고편을 보자.

(그림을 클릭하면 동영상으로 바로 연결됩니다)

 

블랙홀

 

(가장 마지막에 나오는 대사만 주의 깊게 들어 봐도 된다)

 

 

 

We'll find a way, we always have.

 


 

처음 이 문장을 들었을 때, 의아했다. 무슨 말이지? 동사(have) 뒤에 아무 것도 없다는 게 이상하기도 했다.

가지다

We'll find a way, we always have (ways).

우리는 방법을 찾을 거야, 우리가 항상 방법들을 가지고 있는 것처럼.

* ways의 ‘s’는 해석의 자연스러움을 위해 학말영의 판단 하에 추가하였음.

꽤 그럴 싸 해 보이는 해석이다. 그런데, 뭔가 이상하다. 한국어로 이해하기가 힘들다.

→ 이미 방법(들)을 가지고 있는데, 뭘 또 찾겠다는 소리지?

 

 

우린 답을 찾을 것이다, 늘 그랬듯이~~~

 


 

인터스텔라

 

영화 포스터를 보면 방법을 가지고 있다는 말은 전혀 없다. 사실은?

→ ‘현재완료’가 생략되어 있는 구조다.

We'll find a way, we always have (found ways).

우리는 방법을 찾을 거야, 항상 방법들을 찾아왔듯이

 

[의역]

과거부터 지금까지 (문제점을 해결할 수 있는) 방법들을 찾아 왔듯이,

(이번에도) 방법을 찾을 수 있을 거야.

인류의 잡초적인 근성에 희망을 거는 문구임.

 

tip) will

- 단순히 미래를 나타내는 게 아니다.

- 방법을 꼭 찾을 것이라는 ‘의지’를 강력히 나타내고 있다!

 

현재완료

 

- 시간적인 측면에서 도식을 살펴보기 바란다. -

지금까지(현재완료) + ~할 거야.(미래)

→ 해석이 자연스럽게 이어진다!

 

 

 

정리

 


 

 

We'll find a way, we always have (found ways).

우린 답을 찾을 것이다, 늘 그래 왔듯이~~~

현재완료가 쓰였다는 것을 꼭 명심하자!

 

 

p.s)

개인사정으로 최근에는 글을 자주 못 올리고 있습니다.

그렇다고 블로그를 소홀히 생각하는 게 아니니까요.

계속 많은 관심 가져 주세요~~~!

 

 

반응형

학말영 영화+문법