[쇼생크탈출]Institutionalized/문법적 설명
이해가 잘 되지 않는 부분만 발췌해서 읽기 바랍니다. 그럼 바로 시작합니다!
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
Red:
Brooks had no bug.
He's just institutionalized.
- 전형적인 수동태 구조 → 동사의 뜻 + ~되어진
→ 제도화되다 → 길들여지다
- institutionalize: …을 제도화하다; 규정하다.
The man's been in here 50 years, Heywood, 50 years!
- 현재완료: 과거와 현재가 연결
→ 50년 전부터 지금까지 쭈~~욱 있었다.
* 대단하다, 50년이라니...
This is all he knows.
- all (that/which) he knows
→ 그가 알고 있는 모든 것(관계대명사 생략)
* all은 상당히 다양한 방식으로 사용됩니다. 혹시, 추가적인 쓰임을 알고 싶다면 아래의 링크를 따라가 주세요.
- 링크: [대명사, 형용사]all 사용법(1)
In here, he's an important man...an educated man.
Outside, he's nothing.
Just a used-up con with arthritis in both hands.
- used-up: 낡아빠진, arthritis: 관절염
- 명사 + 전치사+명사+전치사+명사
(이런 식으로 덧붙이는 표현에 익숙해지면, 회화의 실력도 자연스럽게 높아진다.)
Probably couldn't get a library card if he tried.
- (주어) + could ~~~, if 주어 + 과거동사
- 가정법 구조: ~한다면, ~할텐데.
★ 현재사실의 반대는 가정법 과거를 쓴다고 문법적으로 배우지만, 오히려 헷갈리기만 한다. 현실적으로 일어나지 않을 일을 상상할 때, ‘가정법’을 쓴다고만 판단하면 사용하기 편하다. - 쇼생크 감옥 도서관의 ‘사서’였던 브룩스가, 실제로 바깥세상의 도서관에서는 책 한권 빌리지 못할 거라는 상상에서 비롯된 표현이다.
(추측성 발언 - 현재사실의 반대와는 상관이 없다)
You know what I'm trying to say(의문사+주어+동사)?
- 전형적인 ‘의문사절 = 명사(목적어)’ 패턴이다.
Prisoner 1:
I do believe (that) you're talking out of your ass.
- 전형적인 ‘that절 = 문장 = 명사(목적어)’ 패턴이다. <!--[if !supportEmptyParas]-->
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
Red:
You believe whatever you want(복합관계사+주어+동사).
- what+ever(복합관계사): 무엇이든지 간에, 무엇이라도
- 의문사절과 패턴이 같다 → 명사(목적어)로 사용
* 복합관계사는 사용법이 다양합니다. ‘부사, 형용사’로도 활용하죠. 혹시 기억이 나지 않는 분은 아래의 링크를 참조 바랍니다.
- 링크: [문법]57강.의문사+ever, 복합관계사
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
But I tell you (that) these walls are funny.
- 주어+동사+목적어+목적어(that절=문장)
- ~에게 ~을 ~주다 → 4형식 구조★★★
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
First you hate them.
Then you get used to them.
- get(=be) used to 명사: ~에 익숙해지다.
※ 모양은 비슷한데 다른 표현 추가
1. used to 동사: ~하곤 했다(과거의 습관)
ex) I used to smoke, but I gave up a couple of years ago.
내가 예전에는 담배를 피웠지만 두어 해 전에 끊었다.
2. be used to 동사: ~사용되어진다(to부정사: ~하기 위해서)
ex)This tool is used to fix the car.
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
Enough time passes...you get so you depend on them.
- get so (that) +문장: ~하게 되다, ~한 상태에 이르다.
* 미국 구어체
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
That's "institutionalized."
이게 바로 길들여진다는 거야.
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
Prisoner 2, 3:
Shit. I could never get like that.
- get ≒ be
→ 구어체에서는 'get'의 활용도 많다.
ex.I was bored. ≒ I got bored. <!--[endif]-->
- like(전치사): ~처럼, 같이
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
Oh, yeah? Wait till you've been here as long as Brooks.
- till(=until): ~까지, as long as: ~만큼 오랫동안
<!--[endif]-->
Red:
Goddamn right. They send you here for life
- for life: 평생을
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
...that's exactly what they take(의문사?+주어+동사).
- '것'으로 해석할 때는 아래와 같이 이해하는 게 좋다.
- what = the thing which (‘관계대명사 what’이라고 문법책에서 배우는 이유다)
- that's exactly the thing which they take.
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
Part that counts, anyway.
- 해석: 계산하는 부분
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
※ 좀 더 이해가 쉽도록 what(the thing which)을 약간 변형시켜 보겠다.
that's exactly the part that(=whcih) they take and count.
= 그들이 가져가고 계산하는 부분
* 문법적으로 따지지 말고 뜻만 이해하기 바랍니다.
- 이것으로 설명을 마무리합니다. -
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
.......
정리
p.s)
마지막으로, 영화 장면을 직접 보실까요?
- 링크: Institutionalized(유투브)
'영화+문법' 카테고리의 다른 글
[쇼생크탈출]Institutionalized (0) | 2016.03.26 |
---|---|
[현재완료]인터스텔라 (5) | 2016.02.27 |
[현재완료]스타워즈 에피소드7/Star Wars:The Force Awakens (0) | 2016.02.14 |
[능동, 수동]스타워즈 에피소드Ⅱ (13) | 2016.02.03 |