[구문분석]긴 지문 독해 방법, 인터스텔라 줄거리
이번 시간부터는 본격적으로 긴 문장에 익숙해지는 훈련을 하겠다. 사실, 딱딱한 시험용에도 활용할 수 있게 영자신문(워싱턴포스트, LA타임즈)의 내용들을 위주로 설명하려 했다. 그런데, ‘경제, 사회, 문화’ 등 미국에서 벌어지는 사건의 사전 지식이 없는 상태에서는 해석만으로 이해하기 어려운 부분이 많음을 확인했다.
그래서 재미있는(?) 위키백과의 내용을 자주 활용하고자 한다. 오늘은 첫 번째 시간으로 ‘인터스텔라’의 줄거리를 발췌했다.
- 오해는 하지 말아주세요. -
이 영화를 보고 너무 감동 해버렸습니다. 아직도 여운이 가시지 않습니다.
어쩔 수 없이 인터스텔라의 줄거리를 활용해 강의를 진행하는 점 양해바랍니다.
오늘의 지문
In the future, a blight threatens Earth's ability to support life, causing civilization to regress into a failing agrarian society. Former NASA pilot Cooper (Matthew McConaughey) runs a farm with his father-in-law, his teenage son, and his 10-year-old daughter Murphy (Mackenzie Foy). Murphy believes her room is haunted by a poltergeist trying to communicate with her. She and Cooper discover the "ghost" is an unknown intelligence sending coded messages using gravitational waves, revealing binary coordinates in the dust that direct them to a secret NASA installation led by Professor Brand (Michael Caine). - 링크: 인터스텔라 줄거리(위키백과)
<좋은 독해 방식>
1단계: 먼저, 해석을 해본다. 사전을 찾아보지 말고, 단어의 뜻을 유추해가며 이해하려는 시도가 첫 번째다.
2단계: 사전을 찾아가며 해석을 한다.
★혹시 문법적으로 막히는 것이 전혀 없고 해석이 완벽하게 된다면, 아래의 내용은 전혀 볼 필요는 없다.★
<단어의 뜻>
blight:마름병, civilization:문명, regress:퇴보, 역행하다, agrarian:농업의,
father-in-law:(법적인 아빠)장인어른, haunt:(유령 등이)출몰하다,
poltergeist:시끄러운 유령, intelligence:지능, 이성적 존재,
gravitational:중력의, reveal:밝히다, 폭로하다,
binary coordinate: 이진법의 좌표, installation:장치, 군사시설
→ 전혀 어렵게 생각할 필요 없다. 인터넷 사전 프로그램을 이용, 해당하는 단어에 마우스만 갖다 대면 끝! 세상 참 편해졌다! ex) D사의 꼬마사전
3단계: 특정한 부분만 어렵다면 납득할 수 있도록 문법을 발췌해 해석한다.
ex) 과거분사, 수동태 등
4단계: 문장의 순서 자체가 헷갈리고, 문장이 어떤 방식으로 연결되는지 모른다?
→ 끊어읽기를 시도한다. (의미의 단위로 끊는게 포인트다.)
→ 문장의 형식을 알아야 쉽다.
ex) 주어/동사/목적어/전치사구 or 주어/동사 목적어/전치사구...등
- 정확한 기준은 없는 게 특징, 자신이 편한대로!
<학말영의 '끊어일기' 예>
In the future,/ a blight/ threatens Earth's ability/ to support life/, causing/ civilization/ to regress/ into a failing agrarian society.// Former NASA pilot Cooper/ runs a farm/ with his father-in-law, his teenage son, and his 10-year-old daughter Murphy.// Murphy/ believes / her room is haunted/ by a poltergeist/ trying to communicate with her.// She and Cooper/ discover/ the "ghost" is an unknown intelligence/ sending coded messages /using gravitational waves,/ revealing binary coordinates/ in the dust/ that direct them to a secret NASA installation/ led by Professor Brand.//
학말영 기준의 편한 방식으로 흐름을 끊어 보았다. 다시 해석해 보기 바란다.
* 정확한 기준은 없다고 다시 한 번 밝힙니다.
<끊어읽기의 장점>
습관이 되면 끊어 읽기가 편해진다. → 눈으로 끊어 읽기를 한다.
→ 끊어 읽기가 필요없어진다.(최종 완성!-직관적인 영어)
문장의 형식으로 분리해보자!
영어의 초보자는 긴 문장에서 길을 잃고, 헤맨다. 이럴 때는 문장의 형식으로 숲을 보는 훈련이 필요하다. 일부러 뼈대만 분리해 보겠다.
1. A blight /threatens /Earth's ability ~~(3형식)
마름병(농작물이 말라버리는 병)이/ 위협하고 있다. /지구의 능력을
2. ,(and a blight /causes) /civilization /to regress ~~.(5형식)
마름병이 /야기하고 있다(만들고 있다). /문명(인류)을 /퇴보하도록
<5형식>주어(명사)+동사+목적어(명사)+목적격보어(to부정사)
<분사구문>causing → and a blight causes (다음 시간에 설명 예정)
3. ~~ Cooper/ runs /a farm ~~~.(3형식)
쿠퍼는 /운영한다. /농장을
* run: 운영하다, 경영하다, 달리다. 등
4. Murphy/ believes /(that) her room is haunted~~~.(3형식)
머피는 /믿는다. /그녀의 방이 유령 들려있다고
*that절의 that 생략 - ‘문장 = 명사(목적어)’처럼 쓰인다!
5. She and Cooper /discover /(that) the "ghost" is an unknown intelligence~(3형식)
그녀와 쿠퍼는 /발견한다. /귀신이 알려지지 않은 존재라는 것을
6. ,(and she and Cooper reveal) binary coordinates ~~~.(3형식)
그녀와 쿠퍼는 /밝혀낸다. /이진법 좌표를
<분사구문>revealing → and she and cooper reveal
* 사실, 문장의 형식이 필요 없다는 분들도 많습니다. 완벽하지도 않습니다.
하지만, 영어의 초보자에게는 분명 유용한 도구입니다.
나무가 아닌 ‘숲’을 볼 수 있게 해주니까요!
구문분석을 시작하면서부터 계속 고민하고 있다. 독해를 이런 식으로 하면 직관적인 영어에 방해가 된다는 말을 들을 것이 뻔해서다. 그래도 꿋꿋이 해나가려 한다. 왜냐하면?
학말영은 중고등학교 6년 동안 문법을 무시한 채, 직관적으로 단어를 조합하는 훈련만 했다.
→ 군대 제대 후, 영어를 완전히 밑바닥부터 다시 배우는 문제가 발생했다.
p.s)
반복적인 훈련을 통해, 분명 실력이 늘어납니다.
1. 문법을 떠나 자신만의 방법을 찾는 날도 옵니다.
→ 기본적인 실력이 쌓일 때까지는 중요한 방식입니다.
2. 막히는 문장만 고민하라는 이야기는 반복해서 드립니다.
→ 학말영은 학생 한 명을 대상으로 강의 하는 게 아닙니다. 헷갈리는 포인트는 모조리 설명한다는 점 양해바랍니다. 알면 무시하세요!
- 오늘 사용한 지문의 문법 포인트는 다음 시간에 설명합니다. -
'English > 4. 읽기' 카테고리의 다른 글
[읽기의 중요성]듣기 전에 읽어라! (2) | 2015.06.22 |
---|---|
[읽기]긴 문장을 제대로 읽어보자! (2) | 2015.06.10 |
[구문분석]영화, 인터스텔라 2편 (6) | 2014.11.22 |
[구문분석]영화, '나를 찾아줘' 중에서 (0) | 2014.11.18 |
[구문분석]병렬구조, 긴 문장을 해결하는 방법 (0) | 2014.11.17 |